Bu 7 harf meselesi, kıraat farklılıklarını kurtarmaya delil değil, bu konuyu anlamak için temel seviyede de olsa Arapça bilmek lazım.
Eski Arapçadaki;
Be Te Se Ye ve Nun harfleri kelime başında ve ortasında yazılırken aynıydı.
bunu Be olarak da, Se olarak da, Te olarak da, Ye olarak da okuyabilirsiniz.
Modern Arapçada ise, kelime başında ve ortasında;
Be
Te
Se
Nun
Ye harfleri böyle yazılır.
Ama eski Arapçada bunlar,
böyle yazılırdı. Ve nitekim, bu da karmaşıklığa sebep oldu. Bazı ayetlerde, Nun harfi Te olarak yazıldı, diğer harfler başka yazıldı vesaire. Mesela buna bir örnek verelim:
Hafs Mushafında: Hicr 8: "ma
nunezzilu(مَا
نُنَزِّلُ)" = biz indirmeyiz
Verş/ Qaloon/ Duri/ Bezzi Mushafında: Hicr 8: "ma
tenezzelu(مَا
تَنَزَّلُ)" = sen indirmezsin
Görüldüğü gibi, Nun harfi, diğer mushafta Te harfi olarak yazılmış.
Mesela bir örnek daha verelim:
Hafs Mushafında : Zuhruf 19: "hum i
badu r-rahmani(هُمْ عِ
بَادُ الرَّحْمٰنِ)" = onlar rahmanın kulları
Verş Mushafında : Zuhruf 19: "hum i
nda r-rahmani(هُمْ عِ
ندَ اَ۬لرَّحْمَٰنِ)" = onlar rahmanın katında/huzurunda
Görüldüğü gibi, burada da Be harfi diğer mushafta Nun olarak yazılmış.
Bunun, 7 harf meselesi ile gram alakası yok. Çünkü bu ikisi apayrı konudur. Bunu İslamcılar birbiri ile bağdaştırıp işin içinden sıyrılmaya çalışıyorlar.