Müslüman ve Mümin Kelimeleri Aynı Mı ?

KuranMumini2698

Üye
Mesajlar
962
Tepki puanı
163
Düşünce
Muvahhid
Konu Sahibi
Müslüman ve Mümin kelimesi birbirine karıştırılıyor. "Müslüman" kelimesi "silm" kelimesinden gelir. "Silm" kelimesinin İsmi mefulu "Müslüman" olur. "Silm" kelimesi "barış/teslim olmak" anlamı vardır. İsmi mefulu, "Müslüman" kelimesi olduğu için "Müslüman" kelimesinin anlamı "barış sever/teslim olan" anlamına gelir.

"Mümin" kelimesi de "iman" kelimesinden gelir. "İman" kelimesinin İsmi mefulu "Mümin" olur. "İman" kelimesinin anlamı "doğrulamak ve güvenmek" anlamı vardır. "Mümin" kelimesinin anlamı da "doğrulayan ve güvenen" diye çevrilir. Yani "Müslüman" kelimesi "barış sever/teslim olmak" anlamına gelir ve "Mümin" kelimesi de "doğrulayan ve güvenen" anlamına gelir.

Kur'an'ın birçok yerinde geçen "Ya eyyuhellezine amenu" ifadesi geleneksel olarak "Ey iman edenler" diye çevriliyor. Benim Kur'an çevirirken "Ey gerçeği doğrulayıp ve gerçeğe güvenler" diye çeviriyorum. Kur'an apaçık bir şekilde "Müslüman" ve "Mümin" kelimesini ayırıyor.(49:14)
 

Ahlaksız

☆☆☆☆☆
Üye
Mesajlar
1,166
Tepki puanı
734
Düşünce
Ateist
Müslüman ve Mümin kelimesi birbirine karıştırılıyor. "Müslüman" kelimesi "silm" kelimesinden gelir. "Silm" kelimesinin İsmi mefulu "Müslüman" olur. "Silm" kelimesi "barış/teslim olmak" anlamı vardır. İsmi mefulu, "Müslüman" kelimesi olduğu için "Müslüman" kelimesinin anlamı "barış sever/teslim olan" anlamına gelir.

"Mümin" kelimesi de "iman" kelimesinden gelir. "İman" kelimesinin İsmi mefulu "Mümin" olur. "İman" kelimesinin anlamı "doğrulamak ve güvenmek" anlamı vardır. "Mümin" kelimesinin anlamı da "doğrulayan ve güvenen" diye çevrilir. Yani "Müslüman" kelimesi "barış sever/teslim olmak" anlamına gelir ve "Mümin" kelimesi de "doğrulayan ve güvenen" anlamına gelir.

Kur'an'ın birçok yerinde geçen "Ya eyyuhellezine amenu" ifadesi geleneksel olarak "Ey iman edenler" diye çevriliyor. Benim Kur'an çevirirken "Ey gerçeği doğrulayıp ve gerçeğe güvenler" diye çeviriyorum. Kur'an apaçık bir şekilde "Müslüman" ve "Mümin" kelimesini ayırıyor.(49:14)
Bu konular sizi aşar..
Bir Müslümanın Müslüman kelimesinin etimolojik tahlilini yapması kabul edilemez..Aynaya bakıp,ben şöyleyim/böyleyim demekten zerre farkı yok bunun..
Yazdık,okuyun lütfen;
Müslüman konusunda;
Selam konusunda;
 

KuranMumini2698

Üye
Mesajlar
962
Tepki puanı
163
Düşünce
Muvahhid
Konu Sahibi
Sünniler aynı kullanmaz, nüans farkı olduğunu bilir. Cahillerin neyi nasıl kullandığı zaten ölçü değil
Nasıl aynı kullanıyor yahu? Niye aynı olsun da? Kim mesela nasıl aynı kullandı? Diyanet reyizi kullandı mı mesela hiç?
Geleneksel Sünnilere "Müslüman ve Mümin farklı kelime mi" diye sorun cevabı büyük olasılıkla cevap "hayır" olur. Ben Sünni öğretileri bildiğim için elbette bazı Sünniler bu iki kelimenin farklı olduğunu söyleyenlerde var.
 

Burcuva

☆☆☆☆☆
Genel Kurul Üyesi
Mesajlar
5,064
Tepki puanı
2,346
Düşünce
Ateist
Geleneksel Sünnilere "Müslüman ve Mümin farklı kelime mi" diye sorun cevabı büyük olasılıkla cevap "hayır" olur. Ben Sünni öğretileri bildiğim için elbette bazı Sünniler bu iki kelimenin farklı olduğunu söyleyenlerde var.
Bu size önemli bir konu gibi geliyor olabilir ama bu çok eften püften palyatif bir sorun. İkisini aynı anlamda kullanacak bir kişi pek düşünemiyorum.
 

bilgelikyolunda

☆☆☆☆☆
Üye
Mesajlar
11,300
Tepki puanı
817
Düşünce
Sünni
Geleneksel Sünnilere "Müslüman ve Mümin farklı kelime mi" diye sorun cevabı büyük olasılıkla cevap "hayır" olur. Ben Sünni öğretileri bildiğim için elbette bazı Sünniler bu iki kelimenin farklı olduğunu söyleyenlerde var.
Cahillerin neyi nasıl kullandığı zaten ölçü değil
 
Üst